1974 Mildred L. Batchelder Award (USA)
Petros, a nine-year-old boy, is very sad because his cricket is dead. His elder sister, Antigone, wants to give him the box of her bracelet for burying it. Petros prefers to squeeze it in the crevice of the girder. But he doesn’t get the chance. The next morning he is abruptly waken up by his mother. “Wake up and get ready. There’s war! Can’t you hear the sirens?” It is the 28th of October 1940. Petros knows about war from his books. He is thrilled by heroes, shields, swords and victories. Is it the same in reality?
Young Petros lives the war, occupation and resistance together with his parents, his sister, his grandfather and his turtle, Theodore. We follow him on his long walk through all the real adventures that take place between October 1940 and October 1944, when Greece was liberated.
It has been translated into 12 languages.
Petros idet po gorodu, Erevan: Sovetakan Groh, 1979 (Armenian)
Petros’ war, New York: E.P. Dutton & Co, 1972 (English)
Petros’ war, London: Victor Gollancz, 1972 (English)
La guerra de Petros, Barcelona: Empuries, 1991 (Catalan)
Petros’ krig, Copenhagen: Munksgaard, 1986 (Danish)
Tama on sotaa Petros, Helsinki: Werner Soderstrom Osakeyhtio, 1973 (Finnish)
La guerre de Petros, Paris: Grand Angle Editions G.P., 1976 (French)
La guerre de Petros, Paris: Le Livre de poche, Hachette Jeunesse, 1984 (French)
Mit 13 ein Mann, Berlin: Der Kinderbuchverlag, 1977 (German)
La storia di Petros, Milano: Mondadori, 1991, 1996 (Italian)
Petros og krigen, Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1974 (Norwegian)
Petros idet po gorodu, Moscow: Detskaja Literatura, 1974 (Russian)
La guerra de Petros, Barcelona: Fontanela, 1984 (Spanish)
Petros’un Savaşi, Istanbul: Gozlem Yayinlari, 1980 (Turkish)